후금: 後金개국 1: [명사] 开国 kāiguó. 建国 jiànguó. 【문어】开元 kāiyuán. 개국 공신开国元勋개국 2[명사] 开播 kāibō. 이 텔레비전 방송국은 국경일에 개국한다这电视台国庆节开播대신 1: [명사] 代为 dàiwéi. 代 dài. 代替 dàitì. 替 tì. 代劳 dàiláo. 替工(儿) tì//gōng(r). 替手 tìshǒu. 代办 dàibàn. 顶替 dǐngtì. 顶换 dǐnghuàn. 顶挡 dǐngdǎng. 替补 tìbǔ. 대신 처리하다代为办理대신 보관하다代为保管왕 선생께서 대신 주문해 주신 데 대해 깊이 감사의 뜻을 표합니다蒙王先生代为订购, 深表感谢주임이 부재시에는 왕 선생이 대신한다主任不在时由王先生代남을 대신하여 잘못을 지다代人受过저를 대신해서 그에게 안부를 전해 주십시오请代我向他问好그는 할 줄 모르기 때문에 그가 너를 대신할 수 없다因为他不会, 他所以不能代替你국산품으로 수입품을 대신하다用国产品代替进口货그가 갈 수 없으니 네가 그를 대신해서 한 번 가라他不能去, 你代替他去一趟吧!기계가 인력을 대신하다机械代替人力그가 안 왔으니 네가 그를 대신해라!他没来, 你替他吧!내가 너 대신 빨래해 줄께我替你洗衣服내 대신 왕 선생에게 안부 좀 전해 주십시오您替我问王先生好다른 사람을 대신해서 연기하다[무대에 오르다]替别人上场이 일은 내가 대신하겠으니 상관하지 마십시오这事由我代办, 您甭管了당신이 대신 수고해 주시겠다니 매우 감사합니다您肯代劳, 我就非常感谢제 대신 일 좀 해 주실래요请你给我替一下工휴가를 얻어 며칠간 보양해라, 네 수업은 내가 대신해 주겠다你请假休息几天吧, 你的课我来代吧이 일은 자네가 대신하여 처리하라这件事请你代办吧업무를 대신하다代办业务그 일은 내가 아직 하지 않았다. 네가 대신해 주려무나那事我还没办哪, 你替我办吧그가 가면 누가 그를 대신하지?他走了谁来顶替他?왕 선생님이 연수 가시게 되었으니 시급히 대신할 사람을 찾아야겠다王老师要去进修,得赶紧找人替补 대신 2[명사] 大臣 dàchén. 鼎臣 dǐngchén.오대 1: [대사] ‘어디’的方言. 오대 2 [명사]〈역사〉 五代 Wǔ Dài.오대양: [명사]〈지리〉 五大洋 Wǔdàyáng.후궁을 소재로 한 작품: 后宮题材作品후금 사람: 后金人物후궁으로부터의 유괴: 後宫诱逃후금의 연호: 後金年号후궁견환전: 后宮甄嬛传 (电视剧)후금의 전쟁: 後金战争후궁: 제왕의 첩: 後宫:帝王之妾후금의 칸: 后金大汗